written
8 правил для перевода профессиональных статей
Некогда читать. Много букв — об этом забываешь ты, переводчик, копирайтер, пиарщик, маркетолог и сам автор, статьи которого ты переводишь.
Текст не читается, к статьям не возвращаются, а это утерянный трафик.
Понимай зачем переводишь
Контент план не единственная причина для перевода. Проф. статьи это не разовый пост в FB, а рабочий материал. К нему многократно обращаются, что обеспечивает возврат трафика. И это должно быть легко для читателей, как с точки зрения содержания и подачи материала, так и ее поиска и места публикации.
Не переводи, адаптируй
С переводом справится Google translate. Твоя же задача — донести мысль.
Что в первую очередь значит, что статью должны прочитать.

Убери лишние слова и эмоции автора.
Объединяй материалы разных статей, если они пересекаются.
Наполняй своими примерами, видением, кейсами понятными твоим читателям.
Структурируй
Структура переведенного текста — твоя задача. Не бойся менять блоки местами, если после адаптации это будет логично сделать. У тебя нет задачи сохранить оригинальную последовательность.
Цитаты только в ведении
If you look at space companies, they've failed either because they've had a technical solution where success was not a possible outcome, they were unable to attract a critical mass of talent, or they just ran out of money. The finish line is usually a lot further away than you think.
Elon Musk, CEO of SpaceX
Не перегружай лирикой рабочий материал. Одной цитаты будет достаточно как зацепки к прочтению. Далее они свои функции не выполняют, человек уже читает.
Будь краток
Используй как можно меньше слов, не теряя смысла. Каждое слово должно работать. В этом поможет книга «Пиши и сокращай»
Нет: Жан Батист Пьер Антоин де Мон Швельер де ла Марк в 1809 году за 50 лет до того как Дарвин опубликовал «Происхождение видов», определил то, что широко признано как первая всеобъемлющей теорией происхождения видов. Его книга - «Философия зоологии» ввела понятие внутреннего кода присущее живым существам.

Да: Теория Ламарка первая широко принятая теория появления видов. Биолог Ламарк в книге «Философия зоологии» вводит понятие внутреннего кода.

Меньше оформительства
Оформление не должно мешать чтению или пере-прочтению.
Возьми за образец medium.com
Оформительский перевод
Трудно читать, долго листать.
Адаптированный перевод
Сразу несколько правил на одном экране
Пиши в настоящем времени и о настоящем
Автор дает прогноз? Делает предположение? Говорит о возможностях? — смело переписывай эти мысли под текущую ситуацию. Иногда достаточно изменить только время глагола с будущего на настоящее.
В статьях «15 правил...» , «10 ошибок...» избегай обоснований
Как можно меньше используй обоснований на подобии того, что приведены в этом абзаце. Твой читатель пришел за правилами — делай раз, делай два. Лишние умозаключения и логика ему ни к чему в каждом абзаце. Хочешь быть убедительным, дай ссылку на статью где эта информация подтверждается или раскрывается.
Составь правила для копирайтера
Не пишешь сам? — составь четкие правила для копирайтера или дай ссылку на эту статью и вот эту.
Прочитал — иди делай.
Made on
Tilda